Les noms des étoiles en breton

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Les noms des étoiles en breton

Message par Admin le Mer 13 Mai - 21:14

voilà un article qui devrait vous faire plaisir ,enfin si vous maitrisez la langue bretonne ...

Peu d'objets célestes ont un nom propre en breton, langue qui n'a pas servi à dresser de catalogues astronomiques comme le grec, le latin ou l'arabe. Cependant, les étoiles et les constellations les plus remarquables, celles qui peuvent être utile à une civilisation paysanne pour s'orienter ou prévoir le temps, ont un nom qui varie d'une localité de la Basse-Bretagne à l'autre.


- Ar Gometenn : la planète Vénus. Ce mot sert également à nommer les comètes. C'est un emprunt transparent au français, avec ajout du suffixe -enn qui sert à l'adaptation de nombreux mots féminins.

- Ar Harr Kamm : la Grande Ourse. Littéralement : la charrette tordue, cette constellation est déjà nommée le Grand Chariot par Héraclite d’Éphèse au IVème siècle avant notre ère.

- Hent Sant Jak'z : la Voie Lactée. Littéralement : le chemin de Saint Jacques. Les pèlerinages de Saint-Jacques-de-Compostelle était connu des Bretons et cette ville avait un nom dans leur langue : Sant-Jakez-An-Turki (Saint-Jacques de Turquie). Selon la légende, les découvreurs du tombeau de cet apôtre avaient étés guidés par une étoile.

- Kelh ar loar : le halo lunaire. Il sert à prévoir le temps : Pé vé ur c'helc'h tost vé glaw pell hag ur c'helc'h pell vé glaw tost : Quand un halo (lunaire) est proche la pluie est loin et un halo éloigné la pluie est proche (traduction et transcription de Gurvan Lozac'h d'après un enregistrement de Christiane Fer. J'ai retrouvé le même dicton)

- Ar Lakez Pik : les Pléiades. Littéralement le valet de pic à cause de la forme de cet amas d'étoiles (le breton lakez vient du français laquais). Daniel Giraudon ne donne pas ce nom dans son livre sur les étoiles mais : ar Yar hag he lapoused bihan (la poule et ses poussins) car les Pléiades comptent une étoile principale entourée de cinq autres, moins lumineuses. Ar Lakez Pik est-il attesté ailleurs ?

- An Tri Roue : la Ceinture d'Orion. Littéralement : les trois rois, il s'agit sans doute des Rois Mages. La prononciation locale de roue est [ʁow].

Pour finir, une expression imagé pour dire que quelqu'un est assez stupide : Passeiet é 'n Tri Roue hag ar Harr Kamm gatoñ : il a vu passé les Trois Rois et la Charrette Tordue. Le français use aussi d'une métaphore astronomique lorsqu'il dit : con comme la lune.

:D

http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2014/08/an-dieoul-ba-koat-frew.html
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2014/09/ar-seblant-marw.html
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2014/10/labourad-ga-kerseg.html

source :http://projetbabel.org/forum/index.php
avatar
Admin
Admin

Messages : 9560
Date d'inscription : 07/04/2015
Age : 62
Localisation : cotes d'armor

Voir le profil de l'utilisateur http://lasandalettedeplouha.lebonforum.com

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum