Peu adaptés au français, les claviers Azerty pourraient disparaître
Page 1 sur 1
Peu adaptés au français, les claviers Azerty pourraient disparaître
Modifié le 19/01/2016 à 16:18 | Publié le 19/01/2016 à 16:00
Selon le ministère de la Culture, nos bons vieux claviers Azerty seraient peu adaptés à la langue française. L'ordonnancement des lettres pourrait être revu.
A Z E R T Y. Regardez bien cet ordonnancement des touches sur votre clavier. Il pourrait bien changer... Le ministère de la Culture estime en effet que l'ordonnancement des touches des claviers Azerty ne sert pas suffisamment la noblesse de la langue française. Le ministère met par exemple en exergue les cas particuliers des caractères accentués en majuscule, l’usage des « doubles chevrons », ainsi que l’usage des deux ligatures du français que sont les « æ » (e dans l’a) et « œ » (e dans l’o) et leurs équivalents en capitales « Æ » et « Œ ».
D'où l'idée d'un clavier spécifiquement adapté à la langue française. « Un clavier normalisé pour les usagers résidant en France devrait idéalement répondre à tous leurs besoins », justifie le ministère. Plusieurs claviers alternatifs ont déjà vu le jour, comme le clavier Bepo.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Disposition_des_touches_des_claviers_informatiques
C’hwerty, le clavier breton
http://www.ar-gedour-mag.com/tag/clavier+c'hwerty
Le ministère met aussi en avant les particularismes orthographiques de certaines langues régionales. « Il paraît indispensable que ce clavier permette l’utilisation aisée non seulement du français, mais aussi des différentes langues présentes sur notre territoire, que ce soit des langues régionales ou des langues étrangères, étant donné que ces langues comportent des spécificités qui devraient être prises en compte. En effet, dans un contexte fortement multilingue, il est aujourd’hui nécessaire de pouvoir recourir à plusieurs langues au sein d’un même document ou d’un même projet. »
En breton, par exemple, il est nécessaire de disposer du caractère n tilde [ñ] comme dans le mot « Enankañ ». La saisie du [C’h] ne pose quant à elle pas de difficultés avec le clavier français courant. Certains, comme l'association KAD, ont d'ailleurs déjà élaboré un clavier breton baptisé "clavier C’hwerty".
Quoi qu’il en soit, l’organisme français de normalisation AFNOR travaille à un projet normatif pour élaborer une norme française de claviers correspondant à l'ensemble des attentes du ministère.
Selon le ministère de la Culture, nos bons vieux claviers Azerty seraient peu adaptés à la langue française. L'ordonnancement des lettres pourrait être revu.
A Z E R T Y. Regardez bien cet ordonnancement des touches sur votre clavier. Il pourrait bien changer... Le ministère de la Culture estime en effet que l'ordonnancement des touches des claviers Azerty ne sert pas suffisamment la noblesse de la langue française. Le ministère met par exemple en exergue les cas particuliers des caractères accentués en majuscule, l’usage des « doubles chevrons », ainsi que l’usage des deux ligatures du français que sont les « æ » (e dans l’a) et « œ » (e dans l’o) et leurs équivalents en capitales « Æ » et « Œ ».
D'où l'idée d'un clavier spécifiquement adapté à la langue française. « Un clavier normalisé pour les usagers résidant en France devrait idéalement répondre à tous leurs besoins », justifie le ministère. Plusieurs claviers alternatifs ont déjà vu le jour, comme le clavier Bepo.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Disposition_des_touches_des_claviers_informatiques
C’hwerty, le clavier breton
http://www.ar-gedour-mag.com/tag/clavier+c'hwerty
Le ministère met aussi en avant les particularismes orthographiques de certaines langues régionales. « Il paraît indispensable que ce clavier permette l’utilisation aisée non seulement du français, mais aussi des différentes langues présentes sur notre territoire, que ce soit des langues régionales ou des langues étrangères, étant donné que ces langues comportent des spécificités qui devraient être prises en compte. En effet, dans un contexte fortement multilingue, il est aujourd’hui nécessaire de pouvoir recourir à plusieurs langues au sein d’un même document ou d’un même projet. »
En breton, par exemple, il est nécessaire de disposer du caractère n tilde [ñ] comme dans le mot « Enankañ ». La saisie du [C’h] ne pose quant à elle pas de difficultés avec le clavier français courant. Certains, comme l'association KAD, ont d'ailleurs déjà élaboré un clavier breton baptisé "clavier C’hwerty".
Quoi qu’il en soit, l’organisme français de normalisation AFNOR travaille à un projet normatif pour élaborer une norme française de claviers correspondant à l'ensemble des attentes du ministère.
Sujets similaires
» Bretagne. Les hérissons pourraient disparaître à l’horizon 2025 !
» Connaissez-vous ''Wheeliz'', le premier site dédié à la location de véhicules adaptés
» L’argent liquide va-t-il disparaître ?
» Ils font disparaître et réapparaître des objets sous vos yeux !????
» 4 Aliments qui pourraient vous sauver la vie
» Connaissez-vous ''Wheeliz'', le premier site dédié à la location de véhicules adaptés
» L’argent liquide va-t-il disparaître ?
» Ils font disparaître et réapparaître des objets sous vos yeux !????
» 4 Aliments qui pourraient vous sauver la vie
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum