Facebook. Et maintenant une version en breton
LA SANDALETTE DE PLOUHA :: HISTORIQUE FORUM POUBELLE :: INFOS BRETAGNE :: CULTURE BZH :: 2019 et avant
Page 1 sur 1
Facebook. Et maintenant une version en breton
Cela faisait trois ans que l'Office public de la langue bretonne était en relation avec le réseau social. C'est officiel, le breton devient la 121e langue de Facebook.
Le réseau social américain l'a affirmé ce vendredi après-midi sur sa page dédiée à la traduction de ses contenus. « Nous avons le plaisir de pouvoir annoncer que le breton apparaît désormais dans la liste des langues sélectionnables sur Facebook », peut-on lire.
Les bretonnants peuvent désormais se prêter au jeu de la traduction en brezhoneg. Un « ami » sur Facebook se dit-il « mignon » ou « keneil », une demande d'ami se dit-elle « goulenn munudoù a-berzh ur mignon » ou « goulenn munudoù a-berzh ur c'heneil » ? Et ainsi de suite...
« Un signe de reconnaissance »
L'Office Public de la Langue Bretonne se félicite de cette décision, « assurément un signe de reconnaissance important pour notre langue », ainsi qu'un signe « de confiance très important pour les jeunes générations de brittophones ».
Cela fait trois ans que l'Office public de la langue bretonne est en contact avec les responsables du réseau social. Une page Facebook e brezhoneg regroupant plus de 10 000 membres avait d'ailleurs été créée. C'est pour l'Office « la plus grande avancée pour la présence de la langue bretonne sur Internet depuis la création de la version bretonne de l'encyclopédie Wikipédia en 2004 ».
Le réseau social américain l'a affirmé ce vendredi après-midi sur sa page dédiée à la traduction de ses contenus. « Nous avons le plaisir de pouvoir annoncer que le breton apparaît désormais dans la liste des langues sélectionnables sur Facebook », peut-on lire.
Les bretonnants peuvent désormais se prêter au jeu de la traduction en brezhoneg. Un « ami » sur Facebook se dit-il « mignon » ou « keneil », une demande d'ami se dit-elle « goulenn munudoù a-berzh ur mignon » ou « goulenn munudoù a-berzh ur c'heneil » ? Et ainsi de suite...
« Un signe de reconnaissance »
L'Office Public de la Langue Bretonne se félicite de cette décision, « assurément un signe de reconnaissance important pour notre langue », ainsi qu'un signe « de confiance très important pour les jeunes générations de brittophones ».
Cela fait trois ans que l'Office public de la langue bretonne est en contact avec les responsables du réseau social. Une page Facebook e brezhoneg regroupant plus de 10 000 membres avait d'ailleurs été créée. C'est pour l'Office « la plus grande avancée pour la présence de la langue bretonne sur Internet depuis la création de la version bretonne de l'encyclopédie Wikipédia en 2004 ».
Sujets similaires
» La montée des eaux... mais version apocalypse ! ????
» Cet artisan reconstitue des trains et des gares en version miniatures.
» et maintenant que les motards ont terminé
» Breizh App, nouvelle version disponible, avec plus de contenus et entièrement bilingue !
» UNE TRIANGULAIRE OUVERTE AUX ELECTIONS SOUVENIRS et maintenant ....
» Cet artisan reconstitue des trains et des gares en version miniatures.
» et maintenant que les motards ont terminé
» Breizh App, nouvelle version disponible, avec plus de contenus et entièrement bilingue !
» UNE TRIANGULAIRE OUVERTE AUX ELECTIONS SOUVENIRS et maintenant ....
LA SANDALETTE DE PLOUHA :: HISTORIQUE FORUM POUBELLE :: INFOS BRETAGNE :: CULTURE BZH :: 2019 et avant
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum